名诗《寄黄几复》翻译|译文|赏析|解读

古诗,艺考

古诗

2024-6-24 10:21:44 文/江瑾瑜 图/郝雪

关注

《寄黄几复》

名诗《寄黄几复》翻译|译文|赏析|解读

北宋:黄庭坚

我居北海君南海,寄雁传书谢不能。

桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。

持家但有四立壁,治病不蕲三折肱。

想得读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤。

翻译

我住在北海,你住在南海,想通过鸿雁传书,但这方法行不通。

春风中桃李花开,咱们共饮一杯酒,夜雨中江湖漂泊,十年间在灯下读书。

只要家里有四面的墙壁,就能安稳生活;治病不用到处求医,自己就能解决。

想象你在那边读书,头发已经白了,隔着溪水传来猿猴的哀鸣,藤蔓遍布瘴气的山谷。

译文:

我住在北海,你住在南海,想通过鸿雁传书,但这方法行不通。

春风中桃李花开,咱们共饮一杯酒,夜雨中江湖漂泊,十年间在灯下读书。

只要家里有四面的墙壁,就能安稳生活;治病不用到处求医,自己就能解决。

想象你在那边读书,头发已经白了,隔着溪水传来猿猴的哀鸣,藤蔓遍布瘴气的山谷。

赏析:

黄庭坚的《寄黄几复》以其深情的语言和丰富的意象,表达了对友人的深切思念和对人生的感悟。

“我居北海君南海,寄雁传书谢不能。”

诗的开头两句点明了诗人与友人之间的地理距离。诗人住在北海,友人住在南海,想通过鸿雁传书,但这方法行不通。这种距离不仅象征了地理上的遥远,也暗示了他们之间通信的不便和思念的深切。

“桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。”

接下来的两句诗人回忆了与友人共度的美好时光。在春风中桃李花开的季节,他们共饮一杯酒;在江湖漂泊的夜雨中,十年间在灯下读书。这种对比不仅展现了他们友谊的深厚,也表达了诗人对过去时光的怀念。

“持家但有四立壁,治病不蕲三折肱。”

这两句诗表达了诗人对简朴生活的满足和自给自足的态度。只要家里有四面的墙壁,就能安稳生活;治病不用到处求医,自己就能解决。这种生活态度展现了诗人对物质生活的淡泊和对内心安宁的追求。

“想得读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤。”

最后两句诗通过想象友人头发已经白了,隔着溪水传来猿猴的哀鸣,藤蔓遍布瘴气的山谷,表达了对友人生活环境的担忧和对他身体健康的关切。这种深情的描写不仅展现了诗人对友人的关怀,也表达了对人生无常的感慨。

解读:

黄庭坚的《寄黄几复》通过对友人思念的表达和对人生的感悟,展现了诗人内心的深情和对生活的态度。全诗语言简洁却情感深厚,通过丰富的意象和生动的描写,将思念之情和人生感悟表现得淋漓尽致。

友情与思念:

诗人通过对地理距离的描写,表达了对友人的深切思念。无论是“寄雁传书”还是“桃李春风一杯酒”,都展现了他们之间深厚的友谊和对彼此的关怀。

生活态度:

诗人通过对简朴生活的描述,展现了对物质生活的淡泊和对内心安宁的追求。“持家但有四立壁,治病不蕲三折肱”不仅是对简朴生活的满足,更是对自给自足和自我满足的追求。

人生感悟:

最后两句通过对友人生活环境的描写,表达了对人生无常的感慨。诗人对友人生活环境的担忧和对他身体健康的关切,展现了对人生无常和岁月流逝的感悟。

总结:

黄庭坚的《寄黄几复》通过深情的语言和丰富的意象,表达了对友人的深切思念和对人生的感悟。全诗不仅展现了诗人对友情的珍视和对生活的态度,也表达了对人生无常的感慨。通过这首诗,我们可以感受到诗人那份真挚的情感和对生活的深刻理解。

以上有关“名诗《寄黄几复》翻译|译文|赏析|解读”的解答来自本站特邀编辑文学爱好者俄浩荡(笔名)整理,如有问题,请联系修改。

艺考相关文章

发现更多好内容

艺考用户说说

友善是交流的起点
带你看艺考艺考推送时光机
位置:艺考-范文-诗词鉴赏-古诗-名诗《寄黄几复》翻译|译文|赏析|解读
咦!没有更多了?去看看其它艺考内容吧