王昌龄《出塞》全诗原文、注释、翻译和赏析

古诗,艺考

古诗

2024-6-19 08:45:14 文/罗妍婷 图/陈煜城

关注

原文

王昌龄《出塞》全诗原文、注释、翻译和赏析

秦时明月汉时关,

万里长征人未还。

但使龙城飞将在,

不教胡马度阴山。

注释

  1. 秦时明月汉时关:秦朝的明月和汉朝的关塞,这里指代古往今来的边塞战场。
  2. 万里长征人未还:征战万里的人还没有回来,形容战事的漫长和将士们的艰苦。
  3. 但使龙城飞将在:只要有像龙城的飞将李广那样的名将。
  4. 不教胡马度阴山:就不会让敌人的战马越过阴山。阴山指代古代北方的边界。

翻译

秦汉时代的明月依旧照耀着边关,

将士们远征万里仍未归还。

只要有像李广那样的名将驻守,

就不会让胡人的战马越过阴山。

赏析

王昌龄的《出塞》是一首典型的边塞诗,通过描写边塞的自然景象和战争场面,表现了诗人对将士们的崇敬之情和对和平的向往。全诗虽然只有四句,但每一句都充满了深意。

第一句:“秦时明月汉时关”,以秦汉时期的明月和边关作为开头,不仅点明了战争的背景,还给人一种历史悠远的感觉。明月象征着岁月的流逝,而边关则代表了战争的永久性。

第二句:“万里长征人未还”,进一步强调了战争的残酷和漫长。通过“万里”和“未还”,诗人描绘了将士们的艰辛与无奈,令人感同身受。

第三句:“但使龙城飞将在”,提到了历史上著名的将领李广,表明了诗人对英雄的渴望。龙城飞将李广是汉代的名将,他的存在是边关安全的保证。

第四句:“不教胡马度阴山”,表明了诗人对边塞防卫的坚定信念。阴山是北方的天然屏障,诗人通过这句诗表达了对李广那样的英雄人物的期盼,希望他们能守护国家的安全。

总的来说,《出塞》通过精炼的语言和深刻的意境,表达了对将士们的敬仰和对和平的向往,是一首充满爱国情怀的佳作。

4o

艺考相关文章

发现更多好内容

艺考用户说说

友善是交流的起点
带你看艺考艺考推送时光机
位置:艺考-范文-诗词鉴赏-古诗-王昌龄《出塞》全诗原文、注释、翻译和赏析
咦!没有更多了?去看看其它艺考内容吧