“岭外音书断,经冬复历春。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句

古诗,艺考

古诗

2024-6-22 10:21:48 文/罗霞 图/蔡宇

关注

全诗

“岭外音书断,经冬复历春。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句

《渡汉江》——宋之问

岭外音书断,经冬复历春。 近乡情更怯,不敢问来人。

翻译

岭南与家乡音信全无, 从冬天到春天辗转度过。 临近家乡心中更加胆怯, 不敢打听来人的消息。

意思

这首诗描写了诗人在被贬岭南期间的孤寂与思乡之情。第一句“岭外音书断”写出了岭南与家乡音信断绝,表达了诗人被贬期间的孤独无助。第二句“经冬复历春”写出了漫长的等待与煎熬,时间从冬天转到了春天,诗人的思乡之情越发浓厚。

第三句“近乡情更怯”表达了当诗人终于接近家乡时,心情却变得更加胆怯,害怕得知家乡的变化或亲人的状况。第四句“不敢问来人”进一步深化了这种心理描写,诗人因为害怕得知不好的消息而不敢询问来人家乡的情况。

上一句和下一句

上一句:岭外音书断,经冬复历春。

下一句:近乡情更怯,不敢问来人。

解析

《渡汉江》这首诗通过简练的语言,生动地表达了诗人被贬期间的孤独和思乡之情。岭南与家乡音信断绝,使得诗人感到孤立无援。经冬复历春,时间的流逝没有冲淡思乡的情感,反而愈加浓烈。

“近乡情更怯,不敢问来人”这两句诗通过细腻的心理描写,展示了诗人复杂的情感。在临近家乡时,诗人内心的紧张和不安达到顶点,害怕面对现实,不敢向来人询问家乡的情况。这种情感的细腻刻画,使得全诗更加感人。

总结

宋之问的《渡汉江》通过对音信断绝、时间流逝、临近家乡时的复杂心情的描写,深刻表达了诗人被贬期间的孤寂和思乡之情。这首诗语言简练,情感真挚,是唐代诗歌中的佳作。通过对诗句的翻译和解析,我们可以更好地理解诗人当时的心境和情感。

以上有关““岭外音书断,经冬复历春。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句”的解答来自本站特邀编辑文学爱好者阿琼华(笔名)整理,如有问题,请联系修改。

艺考相关文章

发现更多好内容

艺考用户说说

友善是交流的起点
带你看艺考艺考推送时光机
位置:艺考-范文-诗词鉴赏-古诗-“岭外音书断,经冬复历春。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
咦!没有更多了?去看看其它艺考内容吧