“间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句

古诗,艺考

古诗

2024-6-22 10:21:48 文/邵思琪 图/池晨

关注

全诗

《早春赴长安春寒》

“间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句

【唐】贾至

晨起动征铎,客行悲故乡。

鸡声茅店月,人迹板桥霜。

槲叶落山路,枳花明驿墙。

因思杜陵梦,凫雁满回塘。

翻译

早晨起来,铃声响起,旅客动身前行,满怀对故乡的思念。

鸡鸣声中,茅店门前月亮依旧,霜覆盖的板桥上几乎没有行人的踪迹。

槲树叶子飘落在山路上,枳树花开在驿站的墙边。

因此想起了杜陵的梦境,回塘上满是游动的凫雁。

意思

这首诗描写了早春时节的景象,通过对自然环境和旅途情景的刻画,表现了诗人对春天的期待和对春寒的感受。全诗充满了对故乡的思念和对美好春天的期待。

上一句和下一句

详细解析

"间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。"

翻译:黄莺在花丛底下婉转地鸣叫,泉水在冰下幽咽地流淌。 意思:这两句诗描绘了早春时节的美景。黄莺在花丛中婉转鸣叫,声音清脆动听,仿佛在滑动;泉水在冰下艰难地流动,发出幽咽的声音。诗人通过这些细腻的描写,表现了早春的生机和春寒的残留。

上一句:"槲叶落山路,枳花明驿墙。"

翻译:槲树叶子飘落在山路上,枳树花开在驿站的墙边。 意思:诗人描写了山路和驿站的景象。槲树的叶子飘落在寂静的山路上,枳树的花在驿站的墙边明艳绽放。通过这些描写,表现了早春时节的萧瑟和生机。

下一句:"因思杜陵梦,凫雁满回塘。"

翻译:因此想起了杜陵的梦境,回塘上满是游动的凫雁。 意思:诗人因为眼前的景象,想起了杜陵的梦境。回塘上游动的凫雁,唤起了诗人对故乡的思念和对美好生活的向往。

总结

贾至的《早春赴长安春寒》通过细腻的描写和抒情的语言,表现了早春时节的景象和诗人的情感。诗中“间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难”两句,描绘了黄莺婉转鸣叫和泉水幽咽流淌的景象,表现了早春的生机和春寒的残留。通过这首诗的赏析,我们可以更好地理解贾至的创作风格和诗中的意境,感受到唐诗的独特魅力。

以上有关““间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句”的解答来自本站特邀编辑文学爱好者宗踏歌(笔名)整理,如有问题,请联系修改。

艺考相关文章

发现更多好内容

艺考用户说说

友善是交流的起点
带你看艺考艺考推送时光机
位置:艺考-范文-诗词鉴赏-古诗-“间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
咦!没有更多了?去看看其它艺考内容吧