唐代上官仪《从驾闾山咏马》原文、翻译及赏析

中国文化,艺考

中国文化

2022-1-11 09:43:59 文/潘飞宇

关注

从驾闾山咏马原文

朝代:唐代

作者:上官仪

原文:

桂香尘处减,练影月前空。
定惑由关吏,徒嗟塞上翁。从驾闾山咏马翻译

译文
征尘里桂香消减,月光下练影成空。
行动定止由关吏,空为塞上翁悲吟。

注释
①桂香:指马饰物的香气。
②练影:丝质马饰物的形影。
③定惑:意含双关,指马的行止,也指人的禅定与迷妄。
④塞上翁:作者自指,也以善知祸福的塞翁自喻。

从驾闾山咏马赏析在隋末战乱中由陇西贵族建立的唐朝,战马享受到了其他朝代望尘莫及的待遇。唐朝人养马、用马、爱马、赞马,可是,上官仪的这首诗却让读者听到了另一种声音,那是一种低沉的悲吟,他在为马的命运而嗟叹。人们将马饰以名贵的香料、绮丽的锦绣,但这改变不了马受人驾驭的命运。征尘里它的香气全都飘散,夜行时即使衣之以锦绣也毫无意义。从桂香与练影的易消易逝,作者写出荣华富贵毕竟成空。又从马的受人驾驭,表现对不能自主的命运的哀叹。马不知自悲,人为之悲;可世上那些贪求富贵而为命运摆布的人,又有谁为他们而悲呢。在人对马的嗟叹声中,所蕴含的,实际上是觉悟者对未悟者的嗟叹。

以上就是高考网小编为大家介绍的关于唐代上官仪《从驾闾山咏马》原文、翻译及赏析问题,想要了解的更多关于《唐代上官仪《从驾闾山咏马》原文、翻译及赏析》相关文章,请继续关注高考网!

文章《唐代上官仪《从驾闾山咏马》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!

文章标签: 上官仪的诗词

艺考相关文章

发现更多好内容

艺考用户说说

友善是交流的起点
带你看艺考艺考推送时光机
位置:艺考-高考-高考信息资源-阳光高考-中国文化-唐代上官仪《从驾闾山咏马》原文、翻译及赏析
咦!没有更多了?去看看其它艺考内容吧