里仁篇第四
4·5 子曰:“我未见好仁者,恶不仁者。好仁者,无以尚1之,恶不仁者,其为仁矣2,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?我未见力不足者。盖3有之矣,我未之见也。”
译文
4·5 孔子说:“我不曾见到过爱好仁德的人和厌恶不仁德的人。爱好仁德的人,那是再好也没有的了,厌恶不仁德的人,他行仁德,只是不使不仁德的东西加在自己身上。有谁能在某一天使用他的力量于仁德呢?我没见过力量不够的。大概这样人还是有的,我不曾见到罢了。”
注释
1. 尚:动词,超过之意
2. 矣:这个“矣”字用法同“也”,表示停顿。
3. 盖:副词,大概之意。
发布:党委宣传部
文字来源:《论语译注》杨伯峻
编辑:杜嘉汶 杨可欣
审核:代志坤
艺考用户说说
友善是交流的起点