碎金鱼注释及翻译 碎金鱼注释及翻译内容是什么

高中知识,艺考

高中知识

2022-3-09 02:04:04 文/邱翔

关注

1、注释:

由基:养由基,战国时楚国神箭手。

典郡:掌管郡务。

伎:通假字,同“技”。

金鱼;古人的一种佩饰。

2、《碎金鱼》的译文:

陈尧咨善于射箭,百发百中,世上的人都把他当作神射手,陈尧咨经常自称“小由基”。等他从驻守的荆南回到家中,他的母亲冯夫人问他:“你掌管郡务有什么新政?”“陈尧咨说:“荆南位处要冲,白天有宴会,每次我用射箭来取乐,在座的人没有不叹服的。”他的母亲说:“你的父亲教你要以忠孝来报效国家,而今你不致于施行仁化之政却专注于个人的射箭技艺,难道是你死去的父亲的心意吗?”。用棒子打他,摔碎了他的金鱼配饰。

3、《碎金鱼》的原文:

陈尧咨善射,百发百中,世以为神,常自号曰“小由基”。及守荆南回,其母冯夫人问:“汝典郡有何异政?”尧咨云:“荆南当要冲,日有宴集,尧咨每以弓矢为乐,坐客罔不叹服。”母曰:“汝父教汝以忠孝辅国家,今汝不务行仁化而专一夫之伎,岂汝先人志邪?”杖之碎其金鱼。

以上就是高考网小编为大家介绍的关于碎金鱼注释及翻译 碎金鱼注释及翻译内容是什么问题,想要了解的更多关于《碎金鱼注释及翻译 碎金鱼注释及翻译内容是什么》相关文章,请继续关注高考网!

艺考相关文章

发现更多好内容

艺考用户说说

友善是交流的起点
带你看艺考艺考推送时光机
位置:艺考-高考-高考信息资源-阳光高考-高中知识-碎金鱼注释及翻译 碎金鱼注释及翻译内容是什么
咦!没有更多了?去看看其它艺考内容吧