公孙仪不受鱼文言文翻译 公孙仪不受鱼翻译介绍

高中知识,艺考

高中知识

2022-3-09 01:57:50 文/刘晓雨

关注

1、译文:公孙仪担任鲁国的宰相时因为嗜好鱼,全国人都争相买鱼来献给他,公孙仪先生都不接受。他的学生劝谏他说:“老师你嗜好鱼而不接受别人的鱼,这是为什么呢?”他回答说:“正因为爱鱼,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们的脸色。有迁就他们的脸色,就会枉法,枉法就会被罢免相位。虽然我爱鱼,这时候这些人不一定再送给我鱼,我又不能自己供给自己鱼。如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,这样爱鱼,我才能够长期自己供给自己鱼。”

2、原文:《公子仪相鲁不受鱼》出自《韩非子·外储说右下》,原文节选如下:

3、公子仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公孙仪不受。其弟子谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相。虽嗜鱼,此不必致我鱼,我又不能自给鱼。即无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给鱼。”

以上就是高考网小编为大家介绍的关于公孙仪不受鱼文言文翻译 公孙仪不受鱼翻译介绍问题,想要了解的更多关于《公孙仪不受鱼文言文翻译 公孙仪不受鱼翻译介绍》相关文章,请继续关注高考网!

艺考相关文章

发现更多好内容

艺考用户说说

友善是交流的起点
带你看艺考艺考推送时光机
位置:艺考-高考-高考信息资源-阳光高考-高中知识-公孙仪不受鱼文言文翻译 公孙仪不受鱼翻译介绍
咦!没有更多了?去看看其它艺考内容吧