礼记学记原文及翻译 礼记学记原文及翻译介绍

高中知识,艺考

高中知识

2022-3-08 01:05:07 文/阮思琪

关注

1、【原文】

善学者,师逸而功倍,又从而庸之。不善学者,师勤而功半,又从而怨之。善问者如攻坚木,先其易者,后其节目,及其久也,相说以解。不善问者反此。善待问者如撞钟,叩之以小者则小鸣,叩之以大者则大鸣,待其从容,然后尽其声。不善答问者反此。此皆进学之道也。

2、【译文】

善于学习的人,老师费力小,而自己收到的效果却很大,这要归功于老师教导有方。不善于学习的人,老师费力大,而自己的获却很小,学生会因此埋怨老师。善于提问的人,就像加工处理坚硬的木材,先从容易处理的地方下手,然后对对节疤和纹理不顺的地方,时间长了,问题就愉快地解决了。不善于提问的人与此相反。善于回答问题的老师,就像撞钟一样,轻轻敲击则钟声较小,重重敲击则钟声大响,等钟声响起之后,让它的声音响完。不善于回答问题的老师与此相反。这些都是增进学问的方法。

以上就是高考网小编为大家介绍的关于礼记学记原文及翻译 礼记学记原文及翻译介绍问题,想要了解的更多关于《礼记学记原文及翻译 礼记学记原文及翻译介绍》相关文章,请继续关注高考网!

艺考相关文章

发现更多好内容

艺考用户说说

友善是交流的起点
带你看艺考艺考推送时光机
位置:艺考-高考-高考信息资源-阳光高考-高中知识-礼记学记原文及翻译 礼记学记原文及翻译介绍
咦!没有更多了?去看看其它艺考内容吧