卢纶送李端原诗注释翻译赏析 卢纶送李端原诗注释翻译赏析是怎样的

高中知识,艺考

高中知识

2022-3-07 01:58:00 文/潘若熙

关注

1、《送李端》原文

故关衰草遍,离别正堪悲。

路出寒云外,人归暮雪时。

少孤为客早,多难识君迟。

掩泣空相向,风尘何所期。

2、注解

少孤:指自己早年丧父。

3、译文

故乡遍地都是衰败的枯草,

咱们分别了多么叫人伤悲!

你踏上去路远在寒云之外,

送你归来正遇上暮雪纷飞。

少年丧亲过早地漂泊异土,

多难时相交怅恨识君太迟。

空朝你去的方向掩面而泣,

世事纷繁再相见不知何时。

4、赏析

这是一首感人至深的送别诗。首联写送别时的环境氛围,时当故关衰草,情正离别堪悲。颔联写送别情景,友人伴寒云而去,自己踏暮雪而归,依依之情了然。颈联写回忆以往,感叹身世。既是怜友,亦是悲己,词切情真,悲凉回荡。末联进一步写难舍难分之情,掩面而泣,冀望相会。诗以“悲”字贯穿全篇,句句扣紧主题,抒情多于写景,基调悲凉。

以上就是高考网小编为大家介绍的关于卢纶送李端原诗注释翻译赏析 卢纶送李端原诗注释翻译赏析是怎样的问题,想要了解的更多关于《卢纶送李端原诗注释翻译赏析 卢纶送李端原诗注释翻译赏析是怎样的》相关文章,请继续关注高考网!

艺考相关文章

发现更多好内容

艺考用户说说

友善是交流的起点
带你看艺考艺考推送时光机
位置:艺考-高考-高考信息资源-阳光高考-高中知识-卢纶送李端原诗注释翻译赏析 卢纶送李端原诗注释翻译赏析是怎样的
咦!没有更多了?去看看其它艺考内容吧