杨万里小池原文注释翻译与赏析 古诗小池原文注释翻译与赏析

高中知识,艺考

高中知识

2022-3-07 01:56:21 文/汪波

关注

1、原文

泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。

小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。

2、译文

泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,映在水里的树阴喜欢这晴天里柔和的风光。

小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早就有一只小蜻蜓立在它的上头。

3、注释

泉眼:泉水的出口。

惜:吝惜。

照水:映在水里。

晴柔:晴天里柔和的风光。

尖尖角:初出水端还没有舒展的荷叶尖端。

上头:上面,顶端。为了押韵,“头”不读轻声。

4、赏析

这首诗描写一个泉眼、一道细流、一池树阴、几支小小的荷叶、一只小小的蜻蜓,构成一幅生动的小池风物图,表现了大自然中万物之间亲密和谐的关系。

以上就是高考网小编为大家介绍的关于杨万里小池原文注释翻译与赏析 古诗小池原文注释翻译与赏析问题,想要了解的更多关于《杨万里小池原文注释翻译与赏析 古诗小池原文注释翻译与赏析》相关文章,请继续关注高考网!

艺考相关文章

发现更多好内容

艺考用户说说

友善是交流的起点
带你看艺考艺考推送时光机
位置:艺考-高考-高考信息资源-阳光高考-高中知识-杨万里小池原文注释翻译与赏析 古诗小池原文注释翻译与赏析
咦!没有更多了?去看看其它艺考内容吧