赵翼论诗原文注释翻译与赏析 赵翼论诗原文注释翻译与赏析是什么

高中知识,艺考

高中知识

2022-3-07 01:51:42 文/庞瑾

关注

1、原文

李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜。

江山代有才人出,各领风骚数百年。

2、注解

论诗:论诗:评论诗歌。本题诗共五首,这里选第的是第二首。

李杜:指李白、杜甫。

江山:大地,引申为社会。

代有:每个时代都有。

才人:有才能的人,这里指杰出的诗人。

出:产生。

领:占领,这里是有影响的意思。

风骚:指《诗经》中的“国风”和屈原的《离骚》。后来把关于诗文写作的事叫“风骚”。这里指在文学上有成就的“才人”的崇高地位和深远影响。

3、译文

李白和杜甫的诗篇经成千上万的人传颂,现在读起来感觉已经没有什么新意了。

我们的大好河山每代都有才华横溢的人出现,他们的诗篇文章以及人气都会流传数百年。

4、赏析

此诗反映了作者诗歌创作贵在创新的主张。他认为诗歌随时代不断发展,诗人在创作的时候也应求新求变,并非只有古人的作品才是最好的,每个时代都有属于自己的风格的诗人。

以上就是高考网小编为大家介绍的关于赵翼论诗原文注释翻译与赏析 赵翼论诗原文注释翻译与赏析是什么问题,想要了解的更多关于《赵翼论诗原文注释翻译与赏析 赵翼论诗原文注释翻译与赏析是什么》相关文章,请继续关注高考网!

艺考相关文章

发现更多好内容

艺考用户说说

友善是交流的起点
带你看艺考艺考推送时光机
位置:艺考-高考-高考信息资源-阳光高考-高中知识-赵翼论诗原文注释翻译与赏析 赵翼论诗原文注释翻译与赏析是什么
咦!没有更多了?去看看其它艺考内容吧