总为浮云能蔽日长安不见使人愁是什么意思 总为浮云能蔽日长安不见使人愁的原文

高中知识,艺考

高中知识

2022-2-25 01:24:58 文/米晓燕

关注

1、总为浮云能蔽日,长安不见使人愁翻译

天上的浮云随风飘荡,有时把太阳遮住,使我看不见长安城,而不禁感到非常忧愁。

2、原文:《登金陵凤凰台

【作者】李白 【朝代】唐译文对照

凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。

吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。

三山半落青天外,二水中分白鹭洲。

总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。

3、翻译:

凤凰台上曾经有凤凰鸟来这里游憩,而今凤凰鸟已经飞走了,只留下这座空台伴着江水仍径自东流不息。当年华丽的吴王宫殿及其中的千花百草,如今都已埋没在荒凉幽僻的小径中,晋代的达官显贵们,就算曾经有过辉煌的功业,如今也长眠于古坟里了,早已化为一抔黄土。我站在台上,看着远处的三山,依然耸立在青天之外,白鹭洲把秦淮河隔成两条水道。天上的浮云随风飘荡,有时把太阳遮住,使我看不见长安城,而不禁感到非常忧愁。

以上就是高考网小编为大家介绍的关于总为浮云能蔽日长安不见使人愁是什么意思 总为浮云能蔽日长安不见使人愁的原文问题,想要了解的更多关于《总为浮云能蔽日长安不见使人愁是什么意思 总为浮云能蔽日长安不见使人愁的原文》相关文章,请继续关注高考网!

艺考相关文章

发现更多好内容

艺考用户说说

友善是交流的起点
带你看艺考艺考推送时光机
位置:艺考-高考-高考信息资源-阳光高考-高中知识-总为浮云能蔽日长安不见使人愁是什么意思 总为浮云能蔽日长安不见使人愁的原文
咦!没有更多了?去看看其它艺考内容吧