family name和last name没有什么很大的区别,具体的说,因为外国人的family name也就是我们通常说的姓氏,他们通常是放在最后说的,也是他们的last name。实际上last name等同于family name,同样为姓氏的意思。
family name和last name的不同last name比family name非正式,比如填写表格一般用正式用语family name,口语中可用last name。
family name是姓,在英文中放在最后.例如:Jone Smith,Smith是姓.老外一般也都一家人姓一个姓。在英文中姓是不能单独用的,通常加上Mr.Smith,史密斯先生或者Mrs.Smith史密斯太太,都行.跟中文的“赵钱孙李”一样。
family name和given name的区别Family name是姓,given name是名。例如:Tom Green中Tom是given name,Green是Family name。
Family name姓氏,家族名FAMILY是家庭的意思,姓是家庭共有的,可以这样理解。
given name名字,等于first name,起的名字。GAVE的过去分词表示被动,被给的名字,就是名字,这样理解就不会乱了。
小名,昵称就是NICE NAME,或者childhoodname。



.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)


.jpg)
.jpg)

.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)



.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
艺考用户说说
友善是交流的起点