明代《浪淘沙·秋》原文、翻译及赏析

中国文化,艺考

中国文化

2022-2-14 01:22:31 文/周晨轩

关注

浪淘沙·秋原文

朝代:明代

作者:佚名

原文:

塞下景荒凉,淡薄秋光,金风淅淅透衣裳。读罢安仁《秋兴赋》,憀栗悲伤。
廿载住边疆,两鬓成霜,天边鸿雁又南翔。借问夏城屯戍客,是否思乡?浪淘沙·秋翻译

①这首词选自《宣德宁夏志》,《嘉靖宁夏新志》、《弘治宁夏新志》、《万历朔方新志》、《朔方道志》亦收录此词,题目作《浪淘沙·塞垣秋思》。浪淘沙,词牌名。
②安仁《秋兴赋》:指西晋文学家潘岳,字安仁,工诗赋,曾作《秋兴赋》。
③憀栗:同“寥栗”,凄怆貌。
④夏城:即今宁夏回族自治区首府银川市老城。宋为西夏都城,明为九边重镇宁夏镇城,故称镇城为夏城。屯戍客:驻守边疆的人。

浪淘沙·秋赏析暂无赏析,等待高考网小编添加!

以上就是高考网小编为大家介绍的关于明代《浪淘沙·秋》原文、翻译及赏析问题,想要了解的更多关于《明代《浪淘沙·秋》原文、翻译及赏析》相关文章,请继续关注高考网!

文章《明代《浪淘沙·秋》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!

文章标签: 边塞的诗句 秋天的诗句

艺考相关文章

发现更多好内容

艺考用户说说

友善是交流的起点
带你看艺考艺考推送时光机
位置:艺考-高考-高考信息资源-阳光高考-中国文化-明代《浪淘沙·秋》原文、翻译及赏析
咦!没有更多了?去看看其它艺考内容吧