唐代张继《闾门即事》原文、翻译及赏析

中国文化,艺考

中国文化

2022-2-14 01:20:41 文/赵天宇

关注

闾门即事原文

朝代:唐代

作者:张继

原文:

耕夫召募爱楼船,春草青青万项田;
试上吴门窥郡郭,清明几处有新烟。闾门即事翻译

即事:对眼前事务,情景有所感触而创作。
闾(lǘ ),古代二十五家为一闾。
原指里巷的大门,后指人聚居处:倚闾而望。闾里。闾巷。闾左(秦代居于里门之左的贫苦百姓)。
汇聚:尾闾(水闾汇聚之处,泄水的处所)。
门闾1.城门与里门。2.宫门。3.指乡里、里巷。4.家门;家庭;门庭。
大概意思:站在门口对眼前事务,情景有感触而作的诗。

闾门即事赏析此诗精妙之句是“清明几处有新烟”,清明之前是寒食,民间不用火,清明之后本应“处处有新烟”,现在却因战乱农民都被召去打打仗,大片土地都荒芜了,只有寥寥几处的人家燃起新烟,一片凄凉。

以上就是高考网小编为大家介绍的关于唐代张继《闾门即事》原文、翻译及赏析问题,想要了解的更多关于《唐代张继《闾门即事》原文、翻译及赏析》相关文章,请继续关注高考网!

文章《唐代张继《闾门即事》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!

文章标签: 感伤的诗句 清明节的诗句 张继的诗词

艺考相关文章

发现更多好内容

艺考用户说说

友善是交流的起点
带你看艺考艺考推送时光机
位置:艺考-高考-高考信息资源-阳光高考-中国文化-唐代张继《闾门即事》原文、翻译及赏析
咦!没有更多了?去看看其它艺考内容吧