宋代范成大《清明日狸渡道中》原文、翻译及赏析

中国文化,艺考

中国文化

2022-2-14 01:20:35 文/李雨婷

关注

清明日狸渡道中原文

朝代:宋代

作者:范成大

原文:

洒洒沾巾雨,披披侧帽风。花燃山色里,柳卧水声中。
石马立当道,纸鸢鸣半空。墦间人散後,乌鸟正西东。清明日狸渡道中翻译

译文
泪水沾满纶巾,连绵不断。散乱的头发,帽子也被风吹斜了。繁花染红了山野,柳条卧在水面上。石兽立在道路两旁,纸也在半空中旋飞。人们离开了坟墓以后,乌鸦小鸟们活跃起来,四处觅食。

注释
①范成大在绍兴二十四年(1164)任徽州司户参军。此诗当作于赴任途中。联系诗集中前后诗篇分析,“狸渡”似在皖南南陵一带。
⑦骊湎:连绵不绝。巾,古冠之一种。以葛、缣制成,横著额上。
④披披:散乱的样子。侧帽:帽子被风吹歪。
④石马:坟前接道两旁之石兽。
⑤纸鸢(yuan):鹰形风筝。
⑥墦(fan):坟墓。

清明日狸渡道中赏析范成大在绍兴二十四年(1164)任徽州司户参军,赴任途中时值清明,山行道中两旁的所见所闻令世人有感而发。

以上就是高考网小编为大家介绍的关于宋代范成大《清明日狸渡道中》原文、翻译及赏析问题,想要了解的更多关于《宋代范成大《清明日狸渡道中》原文、翻译及赏析》相关文章,请继续关注高考网!

文章《宋代范成大《清明日狸渡道中》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!

文章标签: 写景的诗句 清明节的诗句 范成大的诗词

艺考相关文章

发现更多好内容

艺考用户说说

友善是交流的起点
带你看艺考艺考推送时光机
位置:艺考-高考-高考信息资源-阳光高考-中国文化-宋代范成大《清明日狸渡道中》原文、翻译及赏析
咦!没有更多了?去看看其它艺考内容吧