清代郑燮《题画兰》原文、翻译及赏析

中国文化,艺考

中国文化

2022-2-14 01:20:27 文/饶阳

关注

题画兰原文

朝代:清代

作者:郑燮

原文:

身在千山顶上头,突岩深缝妙香稠。
非无脚下浮云闹,来不相知去不留。题画兰翻译

译文
兰花生长在山岩的顶处,它的香气飘散四溢,在突出的岩石和岩缝中,美妙的花香浓郁芬芳。不是脚下没有浮云翻滚的喧闹,只是兰花不愿去理睬它们,不知道它们什么时候来到,更不会在它们离去时去挽留。

注释
顶:顶头
突:高出周围
稠:浓郁
非:不是
浮云:天上的云
闹:喧哗

题画兰赏析全诗是借咏物表达高人隐士的情操,孤芳自赏而不为世俗纷扰打动。诗文赞美了兰花在艰苦恶劣的环境里,卓尔独立的品行,歌咏了兰花淡泊的心态,借此表白自己坚持操守、淡薄自足、追求个性自由的情怀。抒发了作者淡泊名利,不随波逐流的高尚情操。全诗的重点在后两句,可以对照五柳先生陶渊明的“结庐在人境,而无车马喧,问君何能尔?心远地自偏”来理解。

以上就是高考网小编为大家介绍的关于清代郑燮《题画兰》原文、翻译及赏析问题,想要了解的更多关于《清代郑燮《题画兰》原文、翻译及赏析》相关文章,请继续关注高考网!

文章《清代郑燮《题画兰》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!

文章标签: 咏物的诗句 写花的诗句 述志的诗句

艺考相关文章

发现更多好内容

艺考用户说说

友善是交流的起点
带你看艺考艺考推送时光机
位置:艺考-高考-高考信息资源-阳光高考-中国文化-清代郑燮《题画兰》原文、翻译及赏析
咦!没有更多了?去看看其它艺考内容吧