唐代杜甫《绝句漫兴九首·其五》原文、翻译及赏析

中国文化,艺考

中国文化

2022-2-14 01:13:39 文/庞晓雪

关注

绝句漫兴九首·其五原文

朝代:唐代

作者:杜甫

原文:

肠断春江欲尽头,杖藜徐步立芳洲。(春江 一作:江春)
颠狂柳絮随风去,轻薄桃花逐水流。绝句漫兴九首·其五翻译

译文
都说春江景物芳妍,而三春欲尽,怎么会不感到伤感呢?拄着拐杖漫步江头,站在芳洲上,只看见柳絮如颠似狂,肆无忌惮地随风飞舞,轻薄不自重的桃花追逐流水而去。

注释
(1)漫兴:随兴所至,信笔写来。
(2)芳洲:长满花草的水中陆地。
(3)颠狂:本指精神失常,引申为放荡不羁。

绝句漫兴九首·其五赏析

这组绝句写在杜甫寓居成都草堂的第二年,即代宗上元二年(761)。题作“漫兴”,有兴之所到随手写出之意。不求写尽,不求写全,也不是同一时成之。从九首诗的内容看,当为由春至夏相率写出,亦有次第可寻。

杜甫草堂周围的景色很秀丽,他在那儿的生活也比较安定。然而饱尝乱离之苦的诗人并没有忘记国难未除,故园难归;尽管眼前繁花簇簇,家国的愁思还时时萦绕在心头。其本意是写景抒情,并未有批判女子作风的意思,但因为其中两句所用意象“柳”“桃花”也用来形容女子,所谓残花败柳,面若桃花等。且诗中极尽其轻浮的状态,所有常被后人用来暗指女子作风的轻佻,不羁。

以上就是高考网小编为大家介绍的关于唐代杜甫《绝句漫兴九首·其五》原文、翻译及赏析问题,想要了解的更多关于《唐代杜甫《绝句漫兴九首·其五》原文、翻译及赏析》相关文章,请继续关注高考网!

文章《唐代杜甫《绝句漫兴九首·其五》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!

文章标签: 桃花的诗句 抒情的诗句 写景的诗句

艺考相关文章

发现更多好内容

艺考用户说说

友善是交流的起点
带你看艺考艺考推送时光机
位置:艺考-高考-高考信息资源-阳光高考-中国文化-唐代杜甫《绝句漫兴九首·其五》原文、翻译及赏析
咦!没有更多了?去看看其它艺考内容吧