唐代李商隐《观灯乐行》原文、翻译及赏析

中国文化,艺考

中国文化

2022-2-14 01:11:33 文/陆露

关注

观灯乐行原文

朝代:唐代

作者:李商隐

原文:

月色灯山满帝都,香车宝盖隘通衢。
身闲不睹中兴盛,羞逐乡人赛紫姑。观灯乐行翻译

译文
帝王之都,到处月光如水,花灯如山, 装饰华丽的香艳的马车堵塞了宽敞大道。 身处闲暇却无缘目睹中兴之年元宵盛况, 只得带着羞惭随着老乡去观看迎接紫姑神的庙会。

注释
紫姑:传说中女神的名字。我国的西南方,尤其是湘西地区,民间传说其为厕神,又作子姑,厕姑,茅姑。一说于正月十五那天激愤而死,一说被害于厕,于正月十五那天显灵。人们为记念她,形成了正月十五迎接她的习俗。

观灯乐行赏析暂无赏析,等待高考网小编添加!

以上就是高考网小编为大家介绍的关于唐代李商隐《观灯乐行》原文、翻译及赏析问题,想要了解的更多关于《唐代李商隐《观灯乐行》原文、翻译及赏析》相关文章,请继续关注高考网!

文章《唐代李商隐《观灯乐行》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!

文章标签: 李商隐的诗词 元宵节的诗句 节日的诗句

艺考相关文章

发现更多好内容

艺考用户说说

友善是交流的起点
带你看艺考艺考推送时光机
位置:艺考-高考-高考信息资源-阳光高考-中国文化-唐代李商隐《观灯乐行》原文、翻译及赏析
咦!没有更多了?去看看其它艺考内容吧