宋代卢梅坡《雪梅·其一》原文、翻译及赏析

中国文化,艺考

中国文化

2022-2-14 01:02:54 文/施妍

关注

雪梅·其一原文

朝代:宋代

作者:卢梅坡

原文:

梅雪争春未肯降,骚人搁笔费评章。
梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。雪梅·其一翻译

译文
梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。
难坏了诗人,难写评判文章。
说句公道话,梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,
雪花却输给梅花一段清香。

注释
①卢梅坡,宋诗人。生卒年不详。“梅坡”不是他的名字,而是他自号为梅坡。
②降(xiáng),服输。
③骚人:诗人。
④阁笔:放下笔。阁,同“搁”放下。评章,评议的文章,这里指评议梅与雪的高下。

雪梅·其一赏析古今不少诗人往往把雪、梅并写。雪因梅,透露出春的信息,梅因雪更显出高尚的品格。如毛泽东《卜算子·咏梅》中就曾写道:“风雨送春归,飞雪迎春到。已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。俏也不争春,只把春来报。待到山花烂漫时,她在丛中笑。”雪、梅都成了报春的使者、冬去春来的象征。但在诗人卢梅坡的笔下,二者却为争春发生了“磨擦”,都认为各自占尽了春色,装点了春光,而且谁也不肯相让。这种写法,实在是新颖别致,出人意料,难怪诗人无法判个高低。诗的后两句巧妙地托出二者的长处与不足:梅不如雪白,雪没有梅香,回答了“骚人阁笔费评章”的原因,也道出了雪、梅各执一端的根据。读完全诗,我们似乎可以看出作者写这首诗是意在言外的:借雪梅的争春,告诫我们人各有所长,也各有所短,要有自知之明。取人之长,补己之短,才是正理。这首诗既有情趣,也有理趣,值得咏思。

以上就是高考网小编为大家介绍的关于宋代卢梅坡《雪梅·其一》原文、翻译及赏析问题,想要了解的更多关于《宋代卢梅坡《雪梅·其一》原文、翻译及赏析》相关文章,请继续关注高考网!

文章《宋代卢梅坡《雪梅·其一》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!

文章标签: 古诗三百首的诗句 哲理的诗句 冬天的诗句

艺考相关文章

发现更多好内容

艺考用户说说

友善是交流的起点
带你看艺考艺考推送时光机
位置:艺考-高考-高考信息资源-阳光高考-中国文化-宋代卢梅坡《雪梅·其一》原文、翻译及赏析
咦!没有更多了?去看看其它艺考内容吧