元代《【双调】行香子_叹世名利相》原文、翻译及赏析

中国文化,艺考

中国文化

2022-2-13 01:26:43 文/张涛

关注

【双调】行香子_叹世名利相原文

朝代:元代

作者:佚名

原文:

叹世

名利相签,祸福相兼,使得人白发苍髯。残花雨过,落絮泥沾,似梦中身、石中火、水中盐。

【幺】跳下竿尖,摆脱钩钳,乐天真休问人嫌。顾前盼后,识耻知廉。是汉张良,越范蠡,晋陶潜。

【乔木查】尽秋霜鬓染,老去红尘厌。名利为心无半点,庄周蝶梦甜,疏散威严。

【搅筝琶】君休欠,何故苦厌厌。月满还亏,杯盈自滟,荣贵路景稠粘。沾惹情忺,把穿。绝业贯休再添,徒尔趋炎。

【拨不断】弃雕檐,隐闾阎。灰心打灭烧身焰,袖手擘开锁顶钳,柔舌砍钝吹毛剑。旧由绝念。

【离亭宴带歇指煞】无钱妆富刚为僭,有财合散休从俭。狂夫不厌,为口腹遥天外置网罗,贪贿赂满肚里生荆棘,争人我平地上撅坑堑。六印多你尚贪,一瓢足咱无欠。君子退谦,把两字利名勾,向百岁光阴里,将一味清闲占。供庖厨野齑香,忘宠辱村醪酽。无客至柴荆昼掩,卧松菊北窗凉,躲风波世途险。

【双调】行香子_叹世名利相翻译暂无翻译,等待高考网小编添加!【双调】行香子_叹世名利相赏析暂无赏析,等待高考网小编添加!

以上就是高考网小编为大家介绍的关于元代《【双调】行香子_叹世名利相》原文、翻译及赏析问题,想要了解的更多关于《元代《【双调】行香子_叹世名利相》原文、翻译及赏析》相关文章,请继续关注高考网!

文章《元代《【双调】行香子_叹世名利相》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!

文章标签:

艺考相关文章

发现更多好内容

艺考用户说说

友善是交流的起点
带你看艺考艺考推送时光机
位置:艺考-高考-高考信息资源-阳光高考-中国文化-元代《【双调】行香子_叹世名利相》原文、翻译及赏析
咦!没有更多了?去看看其它艺考内容吧