元代徐再思《人月圆·甘露怀古》原文、翻译及赏析

中国文化,艺考

中国文化

2022-2-13 00:43:38 文/沈雅雯

关注

人月圆·甘露怀古原文

朝代:元代

作者:徐再思

原文:

江皋楼观前朝寺,秋色入秦淮。
败垣芳草,空廊落叶,深砌苍苔。
远人南去,夕阳西下,江水东来。
木兰花在,山僧试问,知为谁开?人月圆·甘露怀古翻译

译文
登上江边的高楼眺望前朝的甘露寺,秦淮河上已是一片秋色。残垣断壁荒草萋萋,廊殿空寂落叶飘零,厚厚的青苔爬上了台阶。游人都已归去了,暮色已深,只有大江日夜奔游不息,淘尽了千古英雄人物。木兰花开,似见一点生机,因无人观赏不知为谁而开。

注释
甘露:即甘露寺,位于今江苏省镇江市北固山后峰。建于国东吴甘露元年(265),后屡毁屡建。相传为刘备东吴招亲之处。
江皋楼:皋,江边的高地。江皋楼,指甘露寺一带的楼阁,如清晖亭、江声阁、多景楼、祭江亭等。
秦淮:即秦淮河,位于今江苏省南京市。
空廊:指响糜廊。《吴郡志》:“响糜廊在灵岩山寺,相传吴王令西施辈步糜(木底鞋),廊虚而响,故名”

人月圆·甘露怀古赏析此曲怀古伤今,抒发人世沧桑之感和羁旅寥落之情。精于写景。情寓景中。长于对句,“败垣”以下和“远人”以下两组鼎足对,皆工整而自然。

以上就是高考网小编为大家介绍的关于元代徐再思《人月圆·甘露怀古》原文、翻译及赏析问题,想要了解的更多关于《元代徐再思《人月圆·甘露怀古》原文、翻译及赏析》相关文章,请继续关注高考网!

文章《元代徐再思《人月圆·甘露怀古》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!

文章标签: 羁旅的诗句 怀古伤今的诗句 徐再思的诗词

艺考相关文章

发现更多好内容

艺考用户说说

友善是交流的起点
带你看艺考艺考推送时光机
位置:艺考-高考-高考信息资源-阳光高考-中国文化-元代徐再思《人月圆·甘露怀古》原文、翻译及赏析
咦!没有更多了?去看看其它艺考内容吧