明代刘基《五月十九日大雨》原文、翻译及赏析

中国文化,艺考

中国文化

2022-2-13 00:29:40 文/庞瑾

关注

五月十九日大雨原文

朝代:明代

作者:刘基

原文:

风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声。
雨过不知龙去处,一池草色万蛙鸣。

五月十九日大雨翻译

大风驱赶着大雨泼洒到城市里,
乌云相互挤压发出低沉的打雷声。
大雨过去了,不知道下雨的龙去到了哪儿,
池塘边,草木青翠,千万只青蛙鸣叫起来。

五月十九日大雨赏析

这首诗非常形象地描述了夏天所特有的雷阵雨前后的自然景象。前两句极力描述大雨的气势:黑云压城,风急雨骤,电闪雷鸣,大雨倾盆。后两句描述雨过天晴的景象:雷雨过后,草色更青,池塘水涨,蛙声一片。 此诗写的是雨来到雨止。诗的前半句写出雷雨交作,气势雄峻;后半句写雨过天晴,平淡恬淡。前雷声,后蛙鸣,两两对照,逸趣横生。

哲理:风雨终将过去,只要你能坚持,那么风雨后等待你的将会是最美丽的风景。

以上就是高考网小编为大家介绍的关于明代刘基《五月十九日大雨》原文、翻译及赏析问题,想要了解的更多关于《明代刘基《五月十九日大雨》原文、翻译及赏析》相关文章,请继续关注高考网!

文章《明代刘基《五月十九日大雨》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!

文章标签: 哲理的诗句 写雨的诗句 写景的诗句

艺考相关文章

发现更多好内容

艺考用户说说

友善是交流的起点
带你看艺考艺考推送时光机
位置:艺考-高考-高考信息资源-阳光高考-中国文化-明代刘基《五月十九日大雨》原文、翻译及赏析
咦!没有更多了?去看看其它艺考内容吧