宋代徐君宝妻《满庭芳·汉上繁华》原文、翻译及赏析

中国文化,艺考

中国文化

2022-2-12 12:26:38 文/孙岩

关注

满庭芳·汉上繁华原文

朝代:宋代

作者:徐君宝妻

原文:

汉上繁华,江南人物,尚遗宣政风流。绿窗朱户,十里烂银钩。一旦刀兵齐举,旌旗拥、百万貔貅。长驱入,歌楼舞榭,风卷落花愁。
清平三百载,典章文物,扫地俱休。幸此身未北,犹客南州。破鉴徐郎何在?空惆怅、相见无由。从今后,断魂千里,夜夜岳阳楼。满庭芳·汉上繁华翻译

①汉上:泛指汉水至长江一带。
②江南人物:指南宋的许多人才。
③宣政:宣和、政和都是北宋徽宗的年号。这句是指南宋的都市和人物,还保持着宋徽宗时的流风余韵。
④烂银钩:光亮的银制帘钩,代表华美的房屋。
⑤风卷落花:指元军占领临安,南宋灭亡。
⑥三百载:指北宋建国至南宋灭亡。这里取整数。
⑦南州:南方,指临安。
⑧破鉴:即破镜。徐郎:指作者的丈夫徐君宝。
⑨岳阳楼:在湖南岳阳西,这里指作者故乡。

满庭芳·汉上繁华赏析徐君宝妻是岳州人,她被元兵俘获至杭,被安置在韩蕲王府。从岳州到杭州,遭到数次侵犯,她都用计得脱。主人因她貌美,不忍杀她。终于有一天,引得主人大怒,要用强。徐妻巧言先祭丈夫,再嫁与主人妇。在换妆焚香,祭祀完毕,作词于墙壁上,遂投大池死。

以上就是高考网小编为大家介绍的关于宋代徐君宝妻《满庭芳·汉上繁华》原文、翻译及赏析问题,想要了解的更多关于《宋代徐君宝妻《满庭芳·汉上繁华》原文、翻译及赏析》相关文章,请继续关注高考网!

文章《宋代徐君宝妻《满庭芳·汉上繁华》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!

文章标签: 女子的诗句 的诗句 感伤的诗句

艺考相关文章

发现更多好内容

艺考用户说说

友善是交流的起点
带你看艺考艺考推送时光机
位置:艺考-高考-高考信息资源-阳光高考-中国文化-宋代徐君宝妻《满庭芳·汉上繁华》原文、翻译及赏析
咦!没有更多了?去看看其它艺考内容吧