宋代张先《醉垂鞭·双蝶绣罗裙》原文、翻译及赏析

中国文化,艺考

中国文化

2022-2-03 04:25:15 文/石磊

关注

醉垂鞭·双蝶绣罗裙原文

朝代:宋代

作者:张先

原文:

双蝶绣罗裙。东池宴。初相见。朱粉不深匀。闲花淡淡春。
细看诸处好。人人道。柳腰身。昨日乱山昏。来时衣上云。醉垂鞭·双蝶绣罗裙翻译

译文
池东的酒宴上初次见到你,穿的是绣有双蝶的罗裙。娇美的脸上只涂着淡淡的白粉,恰如一朵野花,恬淡而幽雅地沐浴着芳春。 细细端详,你真是尽善尽美,人人都夸赞你细柳般的腰身。你的到来,莫不是昨晚从巫山深处飘然而至?因为你来的时候,衣服上还像带着浮动的白云。

注释
“双蝶”句:罗裙上绣着双飞的蝴蝶。
“朱粉”句:不在脸上涂抹脂粉。

醉垂鞭·双蝶绣罗裙赏析此为酒筵中赠妓之作,首句写她所穿的裙子,罗裙上绣着双飞的蝴蝶。“东池”两句,记相见之地(东池)、相见之因(宴),并且点明她“侑酒”的身份。“朱粉”两句,接着写其人之面貌,而着重写其淡妆。“闲花淡淡春”以一个确切的、具体的比喻,将她的神情、风度,勾画了出来。上层社会的行乐场所,多数女子都作浓妆,一个淡妆的,就反而引人注目了,故此“闲花”虽只“淡淡春”,却大有一枝独秀的风致。张先显然受了张祜的启发,但“闲花淡淡春”一句,仍然很有创造性。唐人称美女为春色,如元稹称越州妓刘采春为“鉴湖春色”。此处“春”字,也是双关。

以上就是高考网小编为大家介绍的关于宋代张先《醉垂鞭·双蝶绣罗裙》原文、翻译及赏析问题,想要了解的更多关于《宋代张先《醉垂鞭·双蝶绣罗裙》原文、翻译及赏析》相关文章,请继续关注高考网!

文章《宋代张先《醉垂鞭·双蝶绣罗裙》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!

文章标签: 写人的诗句 女子的诗句 宋词三百首的诗句

艺考相关文章

发现更多好内容

艺考用户说说

友善是交流的起点
带你看艺考艺考推送时光机
位置:艺考-高考-高考信息资源-阳光高考-中国文化-宋代张先《醉垂鞭·双蝶绣罗裙》原文、翻译及赏析
咦!没有更多了?去看看其它艺考内容吧