唐代钱起《送夏侯审校书东归》原文、翻译及赏析

中国文化,艺考

中国文化

2022-1-13 01:13:19 文/施若熙

关注

送夏侯审校书东归原文

朝代:唐代

作者:钱起

原文:

楚乡飞鸟没,独与碧云还。破镜催归客,残阳见旧山。
诗成流水上,梦尽落花间。傥寄相思字,愁人定解颜。送夏侯审校书东归翻译

译文
飞鸟消失在故乡的天空上,在晴空下你独自一人东去,家乡的妻子在催促着你这个游子归家,日暮的时候你会看到家乡的山脉。在流水脉脉中我的诗意大发,落花间梦了无痕,如果你可以给我寄来思念的词句,我因为思念你而不解的眉头一定会舒展的。

注释
1.夏侯审:唐德宗建中元年进士,曾任校书郎。
2.楚乡:指夏侯审的故乡安徽亳州谯县,该县旧属楚地,故称。

送夏侯审校书东归赏析

一是形式上,对仗精工奇巧。“诗”对“梦”,“成”对“尽”,“流水”对“落花”,“上”对“间”。

二是内容上,转换自然贴切。颈联由上文绘眼前景转至写手中诗,聚集“诗”与“梦”。如果说作者于用此诗来表达对友人离别的相思之意,可算是一种自我安慰的话,那么,他与友人分手后只能相见于流水、落花之间的夜梦中,则是一种挥之不去的长久痛苦。此联景情相生,意象互映,自然令人产生惜别的强烈共鸣。

以上就是高考网小编为大家介绍的关于唐代钱起《送夏侯审校书东归》原文、翻译及赏析问题,想要了解的更多关于《唐代钱起《送夏侯审校书东归》原文、翻译及赏析》相关文章,请继续关注高考网!

文章《唐代钱起《送夏侯审校书东归》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!

文章标签: 离别的诗句 友情的诗句 钱起的诗词

艺考相关文章

发现更多好内容

艺考用户说说

友善是交流的起点
带你看艺考艺考推送时光机
位置:艺考-高考-高考信息资源-阳光高考-中国文化-唐代钱起《送夏侯审校书东归》原文、翻译及赏析
咦!没有更多了?去看看其它艺考内容吧