唐代武则天《如意娘》原文、翻译及赏析

中国文化,艺考

中国文化

2022-1-11 09:19:23 文/石磊

关注

如意娘原文

朝代:唐代

作者:武则天

原文:

看朱成碧思纷纷,憔悴支离为忆君。
不信比来长下泪,开箱验取石榴裙。如意娘翻译

看到红颜知己成为陛下,这样的词汇深深的打动了陛下!
如果不相信为君留过的泪水,请开箱翻验红裙上的斑斑泪痕。

如意娘赏析

贞观十一年(637年),14岁的武则天在长安入宫成为唐太宗的才人(正五品),唐太宗最初非常宠爱她,赐名“武媚”,但不久便将她冷落一边。武则天做了12年的才人,地位始终没有得到提升,在唐太宗病重期间,武则天和唐太宗的儿子后来的高宗李治建立了感情。

贞观二十三年(649年)唐太宗死后,武则天和部分没有子女的嫔妃们一起入长安感业寺为尼,但是她与新皇帝唐高宗李治一直藕断丝连。

以上就是高考网小编为大家介绍的关于唐代武则天《如意娘》原文、翻译及赏析问题,想要了解的更多关于《唐代武则天《如意娘》原文、翻译及赏析》相关文章,请继续关注高考网!

文章《唐代武则天《如意娘》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!

文章标签: 的诗句 武则天的诗词

艺考相关文章

发现更多好内容

艺考用户说说

友善是交流的起点
带你看艺考艺考推送时光机
位置:艺考-高考-高考信息资源-阳光高考-中国文化-唐代武则天《如意娘》原文、翻译及赏析
咦!没有更多了?去看看其它艺考内容吧