1.“身体是革命的本钱”的英文翻译
身体是革命的本钱
the body is the revolutionary qualification
(The body is the capital of revolution)
例句
1.但是,LZ你要知道,身体是革命的本钱。
But, LZ you must know, the body is the revolutionary qualification.
2.身体是革命的本钱,健康是身体的根本。
the body is the revolutionary qualification.health is the fundamentality of our body.
3.排空肚子,最重要!身体是革命的本钱!
Stomach emptying, the most important thing! The body is the capital of the revolution!
4.我希望人们能提高意识。毕竟,身体是革命的本钱。
I hope ppl can raise awareness. after all, the body is the capital of revolution.
2.正如人们所说身体是革命的本钱这句话是一个典型的中式表达,翻译成英语不能直译,容易造成误解,因为革命在英语的语境中是个中性带贬义的词,不像中文中是个褒义词。所以这句话只能意译了。我们在文中的革命就是干革命工作的意思,也就是干事业,工作的意思,而本钱就是说健康的身体是干事业的基础,它保障了事业的成功。(中英文互译中往往要考虑文化背景的不同导致的语用区别,所以直译literal translation通常是行不通的)
所以我翻译成:Health secures a successful career.
3.“身体是革命的本钱”的英语是什么身体是革命的本钱the body is the revolutionary qualification(The body is the capital of revolution)例句1.但是,LZ你要知道,身体是革命的本钱。
But, LZ you must know, the body is the revolutionary qualification.2.身体是革命的本钱,健康是身体的根本。the body is the revolutionary qualification.health is the fundamentality of our body.3.排空肚子,最重要!身体是革命的本钱!Stomach emptying, the most important thing! The body is the capital of the revolution!4.我希望人们能提高意识。
毕竟,身体是革命的本钱。I hope ppl can raise awareness. after all, the body is the capital of revolution。
以上就是高考网小编为大家介绍的关于谚语身体是革命的本钱用英语怎么说问题,想要了解的更多关于《谚语身体是革命的本钱用英语怎么说》相关文章,请继续关注高考网!







艺考用户说说
友善是交流的起点