渔歌子古诗翻译及原文

高中知识,艺考

高中知识

2022-1-04 17:11:12 文/庞飞

关注

西塞山前鹭鸶在随意地翱翔,江岸桃花盛开,春夜初涨,水里鳜鱼肥美。渔翁戴着青绿色的箬笠,身穿翠绿色的簑衣,冒着斜风细雨,乐然钓鱼,不需要回家了。

渔歌子

创作者:张志和

西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。

青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不必归。

注解

1.西塞山:在浙江宁波市西边。

2.鹭鸶:一种鸟类。

3.桃花流水:桃花盛开的时节更是春夜盛涨的情况下,别名桃花汛或桃花水。

4.箬笠:竹子叶编的笠帽。

5.簑衣:用草或棕编做成的雨披。

译文翻译

西塞山前鹭鸶在随意地展翅翱翔,水流中,肥嫩的鳊鱼轻快地游着,飘浮在水中的桃花运是那般的艳丽而圆润。渔翁戴着青绿色的箬笠,身穿翠绿色的簑衣,冒着斜风细雨,无需急着回家了。

以上就是高考网小编为大家介绍的关于渔歌子古诗翻译及原文问题,想要了解的更多关于《渔歌子古诗翻译及原文》相关文章,请继续关注高考网!

艺考相关文章

发现更多好内容

艺考用户说说

友善是交流的起点
带你看艺考艺考推送时光机
位置:艺考-高考-高考信息资源-阳光高考-高中知识-渔歌子古诗翻译及原文
咦!没有更多了?去看看其它艺考内容吧