科学共同体中流传着许多有趣的故事,也可称为笑话,部分确有其事,有些则是弟子们、 同事们编造的。这些故事往往与科学家的具体专业密切联系,圈内人把它们视为某种幽默, 圈外人则觉其平淡无味,有时甚至莫名其妙。当然,在科学以外的领域,科学家也十足地“迟 钝”,给世人的感觉是没有幽默感。
● 贝塞克维奇(Abram S.Besicovich,1891-1970年)是具有非凡创造力的几何分 析学家,生于俄罗斯,一战时期在英国剑桥大学。他很快就学会了英语,但水平并不怎么样。 他发音不准,而且沿习俄语的习惯,在名词前不加冠词。有一天他正在给学生上课,班上学 生在下面低声议论教师笨拙的英语。贝塞克维奇看了看听众,郑重地说:“先生们,世上有 5000万人说你们所说的英语,却有两亿俄罗斯人说我所说的英语。”课堂顿时一片肃静。
●波兰伟大的数学家伯格曼(Stefan Bergman,1898-1977年)离开波兰后,先后在 美国布朗大学、哈佛大学和斯坦福大学工作。他不大讲课,生活支出主要靠各种课题费维持。 由于很少讲课,他的外语得不到锻炼,无论口语还是书面语都很晦涩。但伯格曼本人从不这 样认为。他说:“我会讲12种语言,英语最棒。”事实上他有点口吃,无论讲什么话别人都 很难听懂。有一次他与波兰的另一位分析大师用母语谈话,不一会对方提醒他:“还是说英 语吧,也许更好些。”
1950年国际数学大会期间,意大利一位数学家西切拉(Sichera)偶然提起伯格曼的一 篇论文可能要加上“可微性假设”,伯格曼非常有把握地说:“不,没必要,你没看懂我的论 文。”说着拉着对方在黑板上比划起来,同事们耐心地等着。过了一会西切拉觉得还是需要 可微性假设。伯格曼反而更加坚定起来,一定要认真解释一下。同事们插话:“好了,别去 想它,我们要进午餐了。”伯格曼大声嚷了起来:“不可微—不吃饭。”(No differentia -bility,no lunch)最终西切拉留下来听他一步一步论证完。
有证据表明伯格曼总在考虑数学问题。有一次清晨两点钟,他拨通了一个学生家里的电 话号码:“你在图书馆吗?我想请你帮我查点东西!”
还有一次伯格曼去西海岸参加一个学术会议,他的一个研究生正好要到那里旅行结婚, 他们恰好乘同一辆长途汽车。这位学生知道他的毛病,事先商量好,在车上不谈数学问题。 伯格曼满口答应。伯格曼坐在最后一排,这对要去度蜜月的年轻夫妇恰巧坐在他前一排靠窗 的位置。10分钟过后,伯格曼脑子里突然有了灵感,不自觉地凑上前去,斜靠着学生的座 位,开始讨论起数学。再过一会,那位新娘不得不挪到后排座位,伯格曼则紧挨着他的学生 坐下来。一路上他们兴高采烈地谈论着数学。幸好,这对夫妇婚姻美满,有一个儿子,还成 了著名数学家。



.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)

.jpg)

.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
艺考用户说说
友善是交流的起点