合资经营企业协议

经营合同,艺考

经营合同

2012-2-29 09:05:03 文/刘若熙

关注

本协议于_________年_________月_________日签订。

签约第一方:_________公司,该公司系中国公司,在中国_________注册(以下简称“甲方”);

签约第二方:_________公司,系美国公司,在美国_________注册(以下简称“乙方”)。

this agreement made this _________ day of _________, _________ by _________ corporation (hereinafter called “party a”), a chinese corporation having its registered office at_________, china, and _________ company (hereinafter called “party b”), an american company having its registered office at _________, usa.

兹证明

witnesses

甲方在中国生产和销售_________产品;乙方生产和销售_________产品(以下称“许可产品”),拥有许可产品的专利(以下称“专利”)和_________号注册商标;

whereas party a is engaged in manufacturing and selling _________ in china; and whereas party b is engaged in manufacturing and selling (hereinafter called “licensed product”) and has american patent rights to licensed product (hereinafter called “patents”)and registered trademark no.____(hereinafter called “trademark”); and

甲乙双方认为按照中华人民共和国的法律成立共同所有的公司(以下称“合营公司”),在_________地从事生产、销售和开发许可产品,对双方都是有利的;

whereas the parties consider it mutually advantageous to organize a jointly owned corporation (herei(转载自第一范文网http://www.网址未加载,请保留此标记。)nafter called “joint venture”) under the laws of the people's republic of china to engage in the manufacture, sale and development of licensed product in______.

为此,鉴于本协议所述的前提与约定,特此立约如下:

now therefore, in consideration of the premises and convenance described hereinafter party a and party b agree as follows:

第一条 定义

article 1 definitions

在本协议中,除非文中另有明确规定,下列短语具有以下意思:

in this agreement, the following terms have the following meanings unless the context clearly dictates otherwise.

1.“合营企业”,系指根据本协议建立的公司。

1.“joint venture” means the corporation to be organized pursuant to the provisions of article 2 hereto.

2.“许可产品”,系指_________。

2.“licensed product” means_________.

3.“专利”,系指_________。

艺考相关文章

发现更多好内容

艺考用户说说

友善是交流的起点
带你看艺考艺考推送时光机
位置:艺考-范文-合同文章-经营合同-合资经营企业协议
咦!没有更多了?去看看其它艺考内容吧