俄语翻译实习报告(2)

实习报告,艺考

实习报告

2012-4-16 09:11:55 文/潘玥婷

关注

1、翻译的工作性质需要我们仔细、认真并且耐心。翻译是一项慢中出细活的工作,要坐得住,稳得住,要一丝不苟地对待,字字斟酌,句句思量,严格遵守“信、雅、达”的翻译标准,力求把译文翻译得通顺准确,忠实原文。
您可以访问第一范文网(www.网址未加载)查看更多与本文《俄语翻译实习报告》相关的文章。

2、俄语和其他学科知识的积累。毫无疑问,要想成为一个出色的翻译工作者,就必须同时具有高水平的语言能力和某一领域的专业知识。这一次的翻译实践大大拓宽了我的视野,积累了不少专业的俄语词汇,也逐渐认清科技俄语文章的翻译特点。

3、计算机操作能力提高,尤其是俄语打字的水平。现在翻译文章无不需要借助于电脑,翻译的过程中直接考验了一个人的打字水平,现在我的俄文打字速度已经相当快了,即使没有俄文键盘照(转载自第一范文网http://www.网址未加载,请保留此标记。)样能熟练打字。

4、增加了做一个合格翻译工作者的信心。第一次真正的翻译实践就得到了褒奖,大大增加了我的信心。我相信自己的能力,对自己的翻译生涯充满了热切的期待。也许我不是天才,不能一下子就成为优秀的翻译者,但我愿意先从一个合格的翻译者做起,从合格到优秀,一直努力,一直在进步,这才是我一生所应该追求的梦想。

总而言之,实习是我通向职业之路的踏脚板,翻译助我通往人生的成功之路。
您可以访问第一范文网(www.网址未加载)查看更多与本文《俄语翻译实习报告》相关的文章。

零二七范文网(武汉美术网旗下范文频道) /fanwen

你现在访问的是零二七范文网 027Art.Com/fanwen

艺考相关文章

发现更多好内容

艺考用户说说

友善是交流的起点
带你看艺考艺考推送时光机
位置:艺考-范文-工作报告库-实习报告-俄语翻译实习报告(2)
咦!没有更多了?去看看其它艺考内容吧