Andrew, Lynn. Happreciating Cinema. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2006.
Patrick , Cattrysse. Talking about the movie name translation. New York: Random House Inc., 2008.
Newmark, Peter. A Textbook of Translation. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
刘显才. 英文电影片名翻译的跨文化解读. 辽宁:长春电影文学出版社, 2009.
付有龙. 电影片名误译及其翻译方法. 电影评价, 2009, 9: 54-56.
4.拟解决的主要问题和预期效果。
论文主要试图研究英语电影片名的误译,通过对具体英语电影片名翻译的分析研究,从英文电影片名的特点、作用等方面,分(欢迎访问零二七范文网/faNweN/lwzxx,范文大全)析英语电影片名误译的影响和正确翻译的意义,从而探究避免英语电影片名误译的相关策略和方法,最终按照学士学位毕业论文的要求,完成3000到5000词左右的论文,并顺利通过答辩。
计划 起止时间 完成主要任务
2010年10月13日——2010年10月20日 论文准备工作
2010年10月30日——2010年11月30日 论文选题和收集资料
2010年12月1日——2010年12月20日 开题报告、任务书和论文提纲填写
2011年1月1日——2011年3月15日 完成论文初稿
2011年3月20日——2011年4月26日 修改论文并定稿
2011年5月下旬 ——2011年6月 论文答辩及其他工作
指导教师审核意见 论文主要研究英语电影片名的误译及对策,学生在写作过程中应认真查阅相关资料,运用例证法,分析法,比较法,推导论述法等方式深入探讨英语电影片名的误译,并提出对策。该论文写作应严格按照进度计划进行,论文格式应该完全符合论文写作规范,并在规定时间内完成论文、顺利通过答辩。
指导教师签名:
年 月 日
本科毕业论文(设计)任务书
拟定题目 中文题目 浅谈英文电影片名的误译及对策
英文题目 A Brief Analysis of Mistranslation of Titles for English Films and Countermeasures
题目来源 □教师科研项目 □教师指定 √学生自拟 □其他
基本任务
与要求 论文主题是英文电影片名的误译以及对误译提出的对策,研究方向是翻译方向。
要求学生通过对英文电影片名特点、作用的分析,力图结合英文电影片名的翻译原则以及翻译方法,来研究英文电影片名的误译及对策。论文通过探讨引起误译的原因,具体以被误译的英文电影片名来讨论和研究误译的现象和对策。并综合国内外学者的研究提出英文电影片名翻译的原则和翻译方法,以减少误译的发生。
严格规范论文格式,严禁抄袭
拟解决主要问题及预期成果 论文从英文电影片名的误译着手,研究英文电影片名的特点和功能,分析引起误译的原因,研究英文电影片名的翻译原则和方法,已到达减少英文电影片名误译和提升英文电影片名翻译水平的目的。
在规定时间内完成字数在3000到5000字以内(欢迎访问零二七范文网/faNwEn/lwzxx,范文大全)的关于从翻译角度探讨英文电影片名误译与对策的论文。
阶段性主要工作的起止时间 1.准备工作 2010.10.13起 6.论文撰写 2011.1月起
2.选题 2010.10.30-11.15 7.完成初稿 2011.3.15
3.资料收集 2010.11.16-11.30 8.修改、定稿 2011.4.26
4.开题报告 2010.12.1-12.15 9.答辩 2011.5月下旬
5.论文大纲 2010.12.16-12.20 10.其他工作 2011.6月
学生完成论文最终时间: 2011 年 4 月 26 日
学生接受任务时间: 2010 年 11 月 16 日 学生签名:
指导教师签名:
年 月 日
系审核意见
系主任签名: 年 月 日
你现在访问的是零二七范文网 027Art.Com/fanwen
艺考用户说说
友善是交流的起点